An Evening of Madame Bovary with Lydia Davis


Views: 4,876

“To achieve a translation that matches [Flaubert’s] high standard is difficult, perhaps impossible,” writes Lydia Davis in the introduction to her new translation of Madame Bovary—the 20th into English, by her own count. Nevertheless, seven years after her translation of Proust’s Swann’s Way was met with universal celebration, Ms. Davis, also an acclaimed writer of fiction (her Collected Stories was published in 2009), returns to the Poetry Center to read from her rendering of Flaubert’s classic novel.